2 oct. 2010

Ode to Autumn - John Keats


Season of mists and mellow fruitfulness!
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eaves run;
To bend with apples the mossed cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For Summer has o'erbrimmed their clammy cells.



Who hath not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor,
Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
Or on a half-reaped furrow sound asleep,
Drowsed with the fume of poppies, while thy hook
Spares the next swath and all its twined flowers;
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head across a brook;
Or by a cider-press, with patient look,
Thou watchest the last oozings, hours by hours.



Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too, -
While barred clouds bloom the soft-dying day
And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing, and now with treble soft
The redbreast whistles from a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the skies.

Pour la traduction française et mieux connaître la vie et l'oeuvre de John Keats allez flâner par là.

4 commentaires:

  1. merci de ce beau poéme qui me donne envie de déchiffrer et à travers les mots connus tissés le sens aléatoire avec tesoiseaux chantant et la lumière flitré parles frondaisons de la forêt bien verte encore chez toi
    je tutoies sans autorisation depuis que j'ai lu tes contes tu es dans mon coeur et quand je vois ta griffe dans les commentaires mon coeur est heureux à très bientôt belle dame

    RépondreSupprimer
  2. Oh, merci pour ce merveilleux commentaire Frankie. Oui, oui tu peux me tutoyer. Tutoyer, vouvoyer... j'aime les deux, ils ont chacun leurs charmes...

    A très bientôt !

    RépondreSupprimer
  3. Pas facile dans le texte VO...Anyway, no matter.
    J'irai flâner. I'm a wanderer.
    Ô Octobre avec des yeux Hauts O o O

    RépondreSupprimer
  4. Ah,ah Lôlà la vagabonde, non pas facile mais beau...oui va flâner, tu découvriras des merveilles, tu peux aussi flâner dans les poèmes de la prairie, j'avais mis, en automne dernier, un poème à la gloire du mois d'octobre...

    RépondreSupprimer

Chaque petit brin d'herbe déposé fait verdir la prairie de plaisir !